Top Ad
Espacio publicitario 04
www.devalverde.es
Espacio disponible para tu anuncio.
Espacio publicitario 05
www.devalverde.es
Espacio disponible para tu anuncio.

Rumanía.César Palanco Yaque

Written by  Jesús Copeiro Martes, 17 Septiembre 2013 12:35
    Виды фундаментов
    китайские планшеты в виннице
    Rumanía.César Palanco Yaque

    Nació en Huelva el 24 de febrero de 1982. Su padre Aurelio Palanco es valverdeño y su madre Rosa Mª Yaque de Isla Cristina, profesores ambos ya jubilados del José Nogales y del Menéndez Pelayo, respectivamente.

     Nuestro protagonista es ingeniero industrial por la Universidad Politécnica de Huelva y tras diversos trabajos recaló en AZVI, una empresa sevillana. Debido a la fuerte crisis en el sector de la construcción se paralizaron muchas obras en España -afirma César Palanco- y en mayo de 2011 me ofrecieron la posibilidad de ir a Rumanía.

     

    CALAFAT

    Llegué a Rumanía el 1 de mayo de 2011, aterricé en Bucarest y estuve tres días en la ciudad. Me llamó la atención el respeto y el cariño con que me recibieron los compañeros rumanos, siendo muy serviciales y cordiales; el desarrollo y auge que tenía esta ciudad totalmente desconocida para mí; el colorido un tanto apagado con sus días nublados y fríos; y sobre todo la diferencia en cuanto a la comida y a la falta de persianas.

     

    Esto era quizá lo único que no llevaba bien, pues muchas mañanas despertaba con la claridad solar, acostumbrado a la oscuridad de los hogares en España. Mi destino fue Calafat, un pueblo al sur de Rumanía, a orillas del Danubio, en la frontera con Bulgaria. El camino desde Bucarest se hizo muy largo, tardamos cuatrohoras y media en coche. Es una zona deprimida de 17.000 habitantes, donde la mayoría vive de la agricultura, del ganado propio y de la poca industria textil que ha quedado. A pesar de lo humilde de la región, pude apreciar en sus habitantes una fortaleza digna de admirar para afrontar la situación y la dureza del invierno. A modo de anécdota, me llamó la atención la cantidad de cuervos negros que hay en la zona. Construimos un nudo de carreteras, con dos viaductos y dos estructuras, y un tramo de ferrocarril. A destacar la colaboración y amistad que hubo en el equipo de obra, entre españoles y rumanos. Al finalizar el trabajo quedábamos para organizar barbacoas, jugar al fútbol o hacer turismo algunos fines de semana. Aprovechamos también su situación fronteriza para visitar Bulgaria y Serbia. Incluso hicimos un viaje en barco por el Danubio.

     

    Constania

    Rumanía sorprende por su riqueza paisajística natural. Transilvania es una región rica en bosques y paisajes de película. Ciudades como Sighisoara con sus rasgos medievales, Sibiu con sus plazas “Mare si mica”, Brasov con su estilo moderno y su magnífica estación de esquí y Sinaia con sus valles y sus puertos de montaña, deben de ser parada obligada para cualquier viajero que se preste. Un fin de semana fuimos al monte Peleaga, en Transilvania  y nos perdimos en el bosque después de hacer 20 km de subidas y bajadas, nos nevó en la cumbre y tuvimos que refugiarnos en una cabaña con los de salvamento. Por cierto, la noche antes hubo un oso rondando la cabaña, según contaron. 

     

    En abril de 2012, al año de mi llegada, nos adjudicaron una obra cerca de Constanta, en el Mar Negro. Se trataba de un parque eólico. Constanta es una de las ciudades más grandes del país y es por su playa un lugar de veraneo. Posee una zona llamada Mamaia con un magnifico paseo marítimo, infinidad de hoteles, chiringuitos y restaurantes, incluso puedes pasear en telecabina o darte un baño en un parque acuático cercano a la playa. Numerosas discotecas y pubs a pie de playa amenizan las calurosas noches de verano. Constanta posee un gran puerto internacional de mercancías que guarda cierta similitud con el de Algeciras. Posee también un puerto deportivo y edificios singulares, como el casino. No lejos se halla el delta del Danubio, una reserva natural protegida de gran valor ecológico. 

     

    El clima suele ser bastante duro en invierno. El año pasado alcanzamos -27º, pero las viviendas están aquí mejor acondicionadas que en España. Sólo lo pasas mal cuando estás fuera, en la calle. De todas formas no es un frío húmedo, con unas cuantas capas de abrigo se soporta. Lo peor: los ojos, la nariz y la cara, y el que puedas pasarte un mes sin ver el sol. En verano, por el contrario, las temperaturas son altas. La moneda oficial es el leu  dividido en 100 bani. Un euro equivale a 4,36 leus y fluctúa poco.

     

    Idioma y Amistades

    Casi todos los españoles que conozco están relacionados con la construcción. Somos un grupo de unos 15 o 20,La mayoría de los amigos rumanos son compañeros de la empresa o conocidos de algunas subcontratas. Algunos de ellos hablan muy bien español, pues han estado en nuestro país cuando había trabajo en la construcción en los años de bonanza y ahora han vuelto debido a la crisis. El rumano suele ser muy sociable. Con la gente me entiendo en inglés, rumano y español. Aquí no doblan las películas, las subtitulan, eso ha contribuido a que la mayoría domine el inglés. Por otro lado, hay muchos que conocen nuestro idioma. En el tiempo que llevo, he aprendido a expresarme con frases y palabras básicas, en rumano. Por ello, en realidad podría decir que me defiendo con un idioma, mezclando los tres según el contexto. Si tuviera que discernir cual es el que más uso, diría que el inglés por el trabajo y en la calle, el rumano y el español.

     

    Actualmente resido en Bucarest, una ciudad que no es famosa por su belleza, pero tiene lugares interesantes como el Palacio del Pueblo o el fabuloso Parque Herastrau. La inmensa mayoría de las chicas rumanas son rubias de pelo claro, delgadas y altas, de ojos azules generalmente. Suelen ser muy guapas y saben explotar sus virtudes dedicando horas  enteras en centros de belleza. A un sector de Bucarest le interesa mucho la cultura, van al teatro, a la ópera y a conciertos de música clásica.

     

     

     

    Gastronomía

    La vida es barata en los pueblos, pero en las grandes ciudades es similar a la de España. En los restaurantes de la capital el menú diario esta en torno a los ocho euros, aunque siempre tienes la posibilidad de ir a establecimientos de comida rápida o darte algún capricho en algún libanés o italiano. Incluso tenemos un par de bares de comida española. Entre los  platos típicos rumanos están: la ciorba (una sopa de legumbres, pollo o ternera que viene muy bien en invierno para hacer frente al frío), el sarmale (carne picada envuelta en hojas de col), el cascaval pane (queso empanado frito) y la mamaliga (pan de maíz).

     

    Rumanía tiene buenos vinos, incluso algunos han sido premiados a nivel internacional, una de las marcas más conocidas es Mutfarlar. Entre los licores rumanos hay que destacar la tuica, aguardiente de ciruela con una graduación muy elevada; la palinca característica del norte de Transilvania, obtenida por destilación de ciruelas, albaricoques y peras; y el rachiu, aguardiente de orujo. Cuando hay confianza, te ofrecen en sus propias casas este tipo de licores. Se toman antes de comer, lo que contribuye a que el ambiente sea mucho más alegre y la comida resulte más amena. La cerveza es una de las bebidas más consumidas.

     

    Acabamos de empezar una obra de ferrocarril de mayor magnitud en Sighisoara, en el centro del país y me he trasladado a la ciudad de Medias, una región vinícola y de producción de gas natural. Estamos rehabilitando una vía antigua y construyendo una nueva. Algunos fines de semana viajo a España o viene mi familia a verme a Rumanía. Mi pareja, valverdeña y maestra, pasa aquí conmigo sus vacaciones. Afrontamos el futuro con ilusión y con la esperanza de que la difícil situación cambie pronto.

     

     

     

     

     

     

     

    Read 135 times
    женский клуб-портал
    Потребительский кредит
    Tweet

    Related items

    • Francia. Cristina Castilla Mojarro

      Jesús Copeiro nos acerca las Historia de esta Valverdeña afincada en Francia.

      Cristina Castilla Mojarro nació en Valverde el 6 de agosto de 1977, hija de Antonio Castilla y de María del Carmen Mojarro. Estudió en el colegio José Nogales (donde su padre ejercía de maestro) y en el Instituto Diego Angulo. Se graduó en ingeniería química por la Universidad de Huelva y en 2005 viajó a Clermont- Ferrand con una beca Erasmus para ampliar estudios. Allí conoció a su actual marido, Pierre Bussiere, químico y actualmente profesor adjunto de dicha Universidad, un tipo simpático que habla muy bien español. Viven en un piso a diez minutos del centro. Llevo siete años en Francia -afirma Cristina Castilla- y actualmente trabajo en los laboratorios del hospital de Clermont-Ferrand, como ingeniero en el tema de calidad.

       

      Clermont-Ferrand

      Es una ciudad industrial de 500.000 habitantes, muy conocida porque el Sr. Michelín es de aquí. Se la conoce como la ciudad Michelín. Es completamente llana, muy agradable, segura y tranquila, de gente amable, situada en el Macizo Central, en el centro justo de Francia y rodeada de antiguos volcanes, entre ellos el Puy-de-Dôme, el más célebre, por eso la piedra de los edificios es negra, como los sillares de su catedral. Hay lagos muy bonitos en los cráteres volcánicos y la región posee muchos bosques. Con la madera de sus robles se construyen precisamente los toneles y barriles para la crianza de bue- nos vinos (Bordeaux o Bourgogne). Muy cerca se halla Vichy con su balneario, su agua medicinal y sus cosméticos. Es también la región de los quesos, con una gran variedad, entre ellos el queso azul de Auvernia (Auvergne), comarca a la que pertenece esta ciudad.

      Cuenta con diez teatros, una ópera e infinidad de celebraciones culturales como un festival de jazz, otro de cortometrajes y hasta una semana de cine hispánico. Esto último se debe a la cantidad de españoles que residen aquí, muchos de ellos exiliados o hijos de exiliados, que mantienen hasta una Peña Taurina. También hay dos restaurantes españoles: Pata Negra, con espectáculo flamenco y Dos Hermanas, ambos catalanes a pesar de los nombres. La primera comunidad extranjera es la portuguesa, seguida de la española y de la norteafricana. Como dato curioso diré que aquí se juega mucho al rugby, siendo el equipo de Clermont el campeón de Francia del año pasado y bicampeón de Europa este año.

      Hacia el final del verano, en los meses de agosto y septiembre, nos gusta salir a pasear y buscar setas en el bosque. Podemos encontrar boletus, cantarelas, rosiñoles....También nos gusta salir de Clermont, de vez en cuando, para ver espectáculos o exposiciones en Paris y visitar algunos de los sitios más conocidos de Francia, como los castillos del Loira, La Rochelle, Toulouse…

       

      CLIMA

      El clima es extremo, podemos tener 15º bajo cero en invierno con deportes de nieve en la montaña, en la estación de esquí de Super Besse. En verano tenemos algunos días 30º, luego rompe la tormenta y llueve, baja la temperatura, sube de nuevo, aparecen de pronto las nubes y vuelta a llover e incluso llega a granizar. Así de caprichoso es el verano. Debido al frío, la vida no se hace en la calle sino en las casas. Los fines de semana nos reunimos en las viviendas de unos y otros para cenar, a veces nosotros invitamos y otras nos invitan. Al principio lo encontré un poco raro pero después de haber pasado el primer invierno aquí, con temperaturas tan bajas, lo entendí perfectamente. Por eso en invierno no hay nadie en las calles y en verano los franceses se recogen pronto. Todo va adelantado respecto a la vida en España, así el almuerzo es a las 12 del mediodía y es más ligero que la cena, que es la comida principal y ésta se hace entre 7 o 7,30 de la tarde. A esa hora empieza el telediario provincial, a las 8 el nacional y a las 8,30 se dan las películas, que terminan entre 10 o 10,30, hora de ir a la cama.

       

      VINO, QUESO y PAN

      Empezaré diciendo que la comida francesa es muy buena, se come bien y se la da mucha importancia. No se cocina con aceite, sino con mantequilla, mucho vino y mucha nata, son pues platos calóricos. Un plato típico es el “coq au vin” (gallo al vino), un tipo de estofado con mucho tiempo de cocción. Otro plato es la gratin dauphineis: patatas gratinadas en distintas capas, con nata y queso entre medias o el aligot: puré de patata y queso. La charcutería es va- riada, hay salchichones de todo tipo: salchichón con arándanos, salchichón con nueces y hasta salchichón de carne de burro.

      Se suelen tomar dos platos y luego se come el queso antes del postre. Así todos los días. En cada casa hay siempre tres o cuatro quesos distintos. Por eso una comida puede durar muchísimo tiempo. Se come con vino, apetece más por el frío y se consume más que la cerveza, que se deja para el aperitivo, al igual que los anisados (Ricard, Pernod, Pastis) llamados aquí “apéritifs” y que son el equivalente a nuestro aguardiente Zarza Mora. Hay mucha variedad de tintos, ligeros, fuertes, dulces. El vino es una cultura. Es tal la variedad de vinos y quesos que se suele decir: “Tenemos un vino para todos los días y un queso para todos los días”. Hay muchísima variedad de pan, se come mucho pan y se le da mucha importancia.

      Francia es el país de los 300 quesos. La región donde vivo “Auvergne” es conocida como el país verde y quien dice verde dice vacas y quien dice vacas dice leche y quesos. Bueno y también carne, pues aquí los chuletones son magníficos. Tenemos cuatro tipos de quesos con denominación protegida: Cantal, Fourme d’Ambert (queso azul), Bleu d’Auvergne (otro azul) y el Saint-Nectaire. Este último es toda una institución, ya que ha ganado varias veces la medalla de oro como mejor queso de Francia.

       

      Nuestra tortilla francesa es originaria de aquí, pero la forma de doblarla es diferente. Cada vez que hago una tortilla de patata o un gazpacho, tengo mucho éxito. En los bares no hay tapas, sólo son lugares para beber. En los restaurantes hay menús de distintos precios, pero ninguno de ellos incluye bebida. Son las bebidas  precisamente las que encarecen el precio final. Los productos básicos como la leche o el pan son más caros que en España y la vida resulta cara, incluso para los franceses. La crisis también ha llegado a este país y se han cerrado algunas fábricas, incluso la Michelin tiene problemas. 

       

      ¿Paté o foie gras?

      Otro gran icono de la gastronomía francesa es el foie-gras. El foie-gras es hígado de pato u oca, no hay que confundir con el paté. Para fabricar el foie-gras se utiliza un lóbulo entero de hígado, intentando que no se rompa; los trozos que sobran se trituran y con ellos se hace el paté. Cuando llegué aquí pensaba que el paté era mejor que el foie-gras (el foie-gras me recordaba mis meriendas con la piara), pero cuando ves los precios y sobre todo cuando los pruebas comprendes rápida- mente la diferencia. El foie gras es la parte noble del hígado de pato, un producto caro y de más calidad; se diferencia del paté en que éste tiene otros ingredientes y aditivos.

       

      Idioma

      Llegué a Francia sin saber francés y aquí lo aprendí a hablar. Después me apunté a clases para poder escribirlo porque el francés escrito y el hablado no tienen nada que ver, es un poco como el andaluz. ¡Se comen muchas letras cuando hablan! El francés es una lengua latina como la nuestra y muchas palabras se parecen mucho cuando las vemos escritas, pero existen otras con las que hay que tener cuidado, ya que como dicen los franceses son “falsos amigos”. Son palabras que se escriben igual pero que en cada país tiene una significación bien especifica como por ejemplo: Constipado/constipé. En español constipado es resfriado y en francés estreñido. Así, este tipo de palabras pueden ponerte en un aprieto. Aquí en Francia me siento muy bien, pero todos los años vuelvo a Valverde por Feria y Navidad para visitar a mis padres y hermano, y disfrutar de las vacaciones con familiares y amigos.

    • Italia. Consuelo Romero Lorca

      Nació en Huelva el 19 de marzo de 1987, donde sus padres el zalameño José Romero y la valverdeña MariPat Lorca residían. A los ocho años se trasladó a Valverde y allí vivió hasta los quince años pues quería estudiar en Huelva.

       Desde muy jovencita sintió la necesidad de volar y descubrir el mundo. Tras diversas peripecias estudiantiles con cambio de ciudad y de carrera incluida, acabó en Sevilla estudiando Historia del Arte. Cuando hacía tercero obtuvo una beca Erasmus para cursar un año académico en Roma.

       

       

      Roma

      He de decir que venirme a Roma fue, desde segundo de carrera un sueño -dice Consuelo Romero- pues hubo un profesor de Arte Barroco que me hizo amar esta ciudad aún sin conocerla, y yo, que soy una romántica empedernida, metí mis sueños en una maleta (bueno en tres para ser exactos) y me trasladé a la ciudad eterna (la città eterna). Mis sueños, un poco de incertidumbre y yo, nos instalamos en una modesta habitación del barrio universitario de la ciudad, que se llama San Lorenzo y... desde el primer día sentí que Roma era mi casa. Luego conocí a

      Daniele Bellesso un chico veneciano afincado aquí.  Él es mi pareja, con quien proyecto mi vida y comparto mis ilusiones. Y el año se ha convertido en tres y espero y deseo que muchos más porque yo estoy muy feliz aquí.

       

      Roma es una ciudad muy particular y llena de contradicciones  Por ejemplo es desordenada, ruidosa, está llena de “guiris” y de turistas de todas las nacionalidades; las calles están rotas y a veces está sucia y descuidada; hace un calor húmedo en verano y más frío de la cuenta en invierno; hay muchísima intensidad de tráfico y contiene la monarquía absolutista más pequeña del mundo en su interior (con todo lo que eso implica). Pero Roma es también y sobre todo para mí, el sol que entra por mi ventana y me ilumina la casa; es pasear y de pronto ¡zas! estás de frente al Coliseo y retrocedes de golpe al siglo I para pasear entre las magníficas ruinas del Foro Romano y el Palatino, entre templos y palacios que un tiempo conformaron el corazón de la civilización a la que debemos en tan gran medida, nuestra propia historia y parte de nuestra identidad. Y luego, subes al Capitolio y ¡zas de nuevo! Ahora, la máquina del tiempo que es Roma te transporta al siglo XVI con Miguel Ángel y siempre paseando, llegas al corazón de Roma, al barroco, a la explosión de las formas, de la exuberancia y de la sensualidad que los romanos aún conservancomo un tesoro. Roma es también Plaza Nabona,Caravaggio, el papa polaco, el papa alemán y el papa argentino y antes que todos ellos es el papa, da igual de donde; Roma es el aperitivo después del trabajo que sustituye (a la italiana, claro está) a nuestra cervecita y las tapas; Roma es una ciudad eterna donde conviven la vida diaria de la sociedad del siglo XXI, la historia que niega a caer en el olvido manteniéndose dignamente erguida y la leyenda que rodea cada esquina, plaza o callejuela.

       

       

      Los italianos

      Los italianos y en particular los romanos, son mucho de mantener las formas. Es cierto, es parte de ese lenguaje barroco que la decadencia no sólo no ha conseguido borrar, sino que ellos lo fomentan y lo defienden. Sin duda, son el último bastión del hombre barroco. Fíjate como serán que, cuando llegué pensé que tenían la nariz muy grande y ahora lo que pienso es que no es que la suya sea grande, sino ¡la nuestra es una nariz pequeña! y es que tienen mucha labia, son retóricos y gesticulan muchísimo (debodecirte que se pega porque yo cuando hablo italiano comienzo a gesticular como ellos).

       

      Y es que los italianos pueden ser muchas cosas, pero cuando escriben, son muy educados. Mantienen aún un cuidado aparente de las formas que es más que una costumbre, una obligación social. Y usan su bellísima lengua con muchísima propiedad. Pero el idioma hace que sea maravilloso escucharlos como te quieren vender la moto. Vivir en Italia te hace activar los mecanismos de alerta, eso de “este tío me está liando” y “me la quiere colar el caradura este, oye”.

       

      Es muy divertido conocer al italiano de a pie, que es igual al italiano de clase alta pero con menos dinero y un coche Fiat Punto o Panda. Son muy simpáticos, tienen un punto descarado y cercano. Son bromistas, exagerados, remolones, presumidos (ellos más que ellas), les cuesta arrancar y les encanta hacerse los misteriosos. Es siempre parte de ese mecanismo barroco de teatralidad que se respira en esta ciudad. Ellos lo llamarían “fascino”. Son abiertos, sociables y están siempre dispuestos a charlar y a que les cuentes lo bonita que es España. Los españoles les caemos muy bien, nos consideran extrovertidos y muy amigables. En realidad compartimos algunas facetas de nuestro carácter con ellos. Cuando me preguntan, suelo decir que los italianos y los españoles somos primos hermanos. Y también son, como lo hemos sido y los seguimos siendo hoy en día nosotros, un pueblo de gente trabajadora que no duda en marcharse si hay necesidad para buscarse un futuro fuera aunque el corazón lo dejan a mitad, en Roma o en Valverde del Camino.

       

       

      Trabajar y estudiar

      En estos tres años a parte de analizar a la sociedad italo-romana que tanto me desespera y me encanta al mismo tiempo, he hecho muchísimas cosas. Sobre todo y de lo que más orgullosa me siento, he terminado por fin mis estudios. Los he terminado en España viviendo, estudiando y trabajando aquí. Un poco más complicado de lo normal y por eso me ha llevado más tiempo del previsto, pero todo ese tiempo lo he ganado sin duda en maduración personal y en experiencia adquirida. He trabajado sobre todo en el mundo del turismo. Como guía turística, como guía de correos (acompañando grupos de turistas por Europa e Italia); he trabajado en una agencia de viajes y dando clases de español como no podía faltar. Así, me he ido creando un círculo de amigos muy variopinto, españoles de distintos lugares, italianos del sur, del norte y del centro. Y tengo una amiga rusa y una india. ¡No me puedo quejar de la compañía! Ahora que puedo dedicarme al cien por cien a mi carrera profesional, sigo abriéndome camino en el mundo del turismo, con diferentes proyectos que poco a poco van tomando forma. Y es que aquí he descubierto que me apasiona este sector.

       

      Vivo en un barrio muy lejos del centro en la zona más alejada y por ende, una de las más pobres. Pero es un barrio estupendo. Conozco asiáticos, africanos  y algún que otro romano del barrio de toda la vida. Con estos últimos te mondas de risa porque te ponen en contacto con la Roma profunda, con la cultura del pueblo, con la gente llana, los refranes y los dichos, la vulgaridad, el humor, la espontaneidad y el afecto rudo y genuino que llevan dentro.

       

       

      Un recuerdo

      Como tan bien sabéis y sufrís allí, esta maldita crisis está golpeando con fuerza también a Italia y las cosas no son lo que eran hace un par de años. Se comienzan a ver los estragos de la inestabilidad económica a esta parte del Mediterráneo. Pero no quiero despedirme con un regusto amargo en la boca.

       

      Mis abuelos maternos eran Gustavo Lorca Malavé y Angeles Calero Parreño (mi abuela tenía una peluquería y mi abuelo trabajaba entre otras cosas, con Zarza como representante después de la guerra), ellos son mis ángeles de la guarda. Mi abuela me ha enseñado muchísimas cosas. Me ha transmitido una gran sabiduría de la que ahora hago uso todos los días, consejos y experiencia que me acompañan. A ella y a los abuelos de muchos como yo, les tocaron tiempos mucho peores y supieron salir. Hay que aprender de esta y no perder jamás la esperanza, mientras tanto aquí o allí, seguimos luchando todos los días con una sonrisa en los labios.

       

      Además, vuelvo a menudo a casa aunque sea para achuchar a mi familia y tomarme una cervecita en la plaza porque afortunadamente la distancia me lo permite.

       

       

       

    Leave a comment

    La tienda de la Coca

     

    Agenda

    Prometedor fin de semana de despedida de 2013

    Prometedor fin de semana de despedida de 2013

    Para decir adiós a 2013, el Ayuntamiento de Valverde del Camino ha previsto un fin de semana cargado...

    Devalverde

    Opinión

    Conclusiones del Comisión Ciudadana Contra la Subida del IBI

    Conclusiones del Comisión Ciudadana Contra la Subida del IBI

    La asamblea popular autoconstituida para protestar por la abusiva subida del I.B.I., reuni...

    DeValcocina

    Piñoate de Piñones

    Piñoate de Piñones

      Una de las recetas más elaboradas en Valverde del Camino en la Repostería sin lugar a dudas es el...

    Espacio publicitario 03
    www.devalverde.es
    Espacio disponible para tu anuncio.
    Espacio publicitario 02
    http://www.devalverde.es
    Espacio disponible para tu anuncio.
    Espacio publicitario 01
    www.devalverde.es
    Espacio disponible para tu publicidad.
    JoomShaper

    Patrocinadores

    Devalverde
    Eugenio Pinturas

    Sponsored Links

    Espacio publicitario 03
    www.devalverde.es
    Espacio disponible para tu anuncio.
    Espacio publicitario 02
    http://www.devalverde.es
    Espacio disponible para tu anuncio.
    Espacio publicitario 01
    www.devalverde.es
    Espacio disponible para tu publicidad.

    Conectate con nosotros

    Contacta con Nosotros

    Web de Valverde del Camino

    Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

    Website: http://www.devalverde.es

    JoomShaper